Close
Логин:  Пароль: 
Поиск на форуме:
Расширенный поиск
kadrovik-info.ru
sekretar-info.ru
economist-info.ru
economist-info.ru
Журнал «Справочник экономиста»
Журнал «Справочник экономиста»

В ближайшую неделю день рождения празднуют:
Статус неизвестенЗоя, Статус неизвестенMARINA, Статус неизвестенMakkAMokkoZZZ.

Посмотреть все

Голосование:

Глобальные перспективы экономики РФ и стран ЕС, ваш прогноз.




RSS

Допустимо ли указывать в документах адрес иностранной компании на английском языке?

Рубрика: Документооборот
Ответов: 2

Вы можете добавить тему в список избранных и подписаться на уведомления по почте.

Маша
Статус неизвестенМаша
[e-mail скрыт]
Соединенные Штаты Америки
Написал 2 сообщения
Написать личное сообщение

Репутация:
+ 0 −
#1[11841]  4 июня 2011, 21:38
Оценок нет
Здравствуйте!

Допустимо ли указывать адрес компании на английском языке? Ситуация:
1. Ваша организация купила услуги у компании, находящейся за рубежом.
2. Счет за услуги выставлен полностью на английском языке
3. Иностранная компания не имеет представительства в России и соответственно Российского адреса

нужно ли переводить адрес?
Наталка
Статус неизвестенНаталка
[e-mail скрыт]
Российская Федерация, Новосибирск
Написал 1247 сообщений
Написать личное сообщение
Репутация:
+ 40 −
#2[11842] 5 июня 2011, 6:08
Обязательно нужно прикладывать перевод каждого документа!
Из пункта 9 Положения по ведению бухгалтерского учета и бухгалтерской отчетности в Российской Федерации, утвержденного Приказом Минфина Российской Федерации от 29 июля 1998 года №34н
Цитата:
"Об утверждении положения по ведению бухгалтерского учета и бухгалтерской отчетности в Российской Федерации" "Документирование имущества, обязательств и иных фактов хозяйственной деятельности, ведение регистров бухгалтерского учета и бухгалтерской отчетности осуществляется на русском языке. Первичные учетные документы, составленные на иных языках, должны иметь построчный перевод на русский язык."
У нас по-прежнему самые главные и самые умные сидят в разных кабинетах.
Маша
Статус неизвестенМаша
[e-mail скрыт]
Соединенные Штаты Америки
Написал 2 сообщения
Написать личное сообщение
Репутация:
+ 0 −
#3[11852] 7 июня 2011, 0:50
Спасибо!
Перевод адреса -- аспект довольно сложный. Обычно исходят из целей, если по этому адресу надо будет найти компанию в каких-либо реестрах и базах, то лучше адрес не переводить. И если жители России поймут транслитерированный вариант русского адреса, то жители зарубежья не поймут кириллицу.
« Первая ← Пред.1 След. → Последняя (1) »

Для того чтобы ответить в этой теме Вам необходимо зарегистрироваться.



© 2006—2024, ООО «Профессиональное издательство» — издательство журнала «Справочник экономиста».
Воспроизведение, последующее распространение, сообщение в эфир или по кабелю, доведение до всеобщего сведения материалов с сайта разрешается правообладателем только с указанием гиперссылки на данный сайт, если не указано иное.